_MG_4713.JPG

 


Schoolbag in hand, she leaves home in the early morning
提著書包,她在清晨離開了家
Waving goodbye with an absent-minded smile
揮手道別,以一個敷衍的笑容


I watch her go with a surge of that well-known sadness
望著她離去,心底有股熟悉的哀傷
And I have to sit down for a while
我得坐下來歇會兒
The feeling that I'm losing her forever
感覺到我就要永遠失去她了
And without really entering her world
而且我從來沒有真的進入過她的世界
I'm glad whenever I can share her laughter
我很高興隨時可以分享她的笑容
That funny little girl
那個古靈精怪的小女孩

  
 
*Slipping through my fingers all the time
時光總是從我指縫中流逝
I try to capture every minute
我試著留住每一寸光陰
The feeling in it
這當下的感覺
Slipping through my fingers all the time
時光總是從我指縫中流逝
Do I really see what's in her mind
我真的了解她心裡在想什麼嗎?
Each time I think I'm close to knowing
每一次我以為就快要懂了
She keeps on growing
她卻又長大了
Slipping through my fingers all the time
時光總是從我指縫中流逝

  
 
Sleep in our eyes, her and me at the breakfast table
早餐桌上,我和她睡眼惺忪
Barely awake, I let precious time go by
幾乎很少清醒,我讓這段寶貴的時光白白溜走
Then when she's gone
然後,當她離開家門
There's that odd melancholy feeling
那怪異而憂傷的情緒
And a sense of guilt I can't deny
和一種揮之不去的罪惡感油然而生
What happened to the wonderful adventures
那奇幻的冒險旅程是怎麼回事?
The places I had planned for us to go
早計畫好兩人同遊的地方呢?
(Slipping through my fingers all the time)
( 時光總是從我指縫中流逝 )
Well, some of that we did but most we didn't
嗯,有些事已完成,但大部分都沒有做
And why I just don't know (Repeat*)
為何我都不不知道呢?

  

Sometimes I wish that I could freeze the picture
有時候,我希望能凍結這幅畫面
And save it from the funny tricks of time
在時光可笑的惡作劇中儲存下來
Slipping through my fingers
時光從我指縫中流逝

 

Slipping through my fingers all the time
時光總是從我的指縫中流逝

 

Schoolbag in hand she leaves home in the early morning
提著書包,她在清晨離開了家
Waving goodbye with an absent-minded smile
揮手道別,以一個心不在焉的笑容

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Shamus 的頭像
    Shamus

    :: CHEZ SHAMUS +

    Shamus 發表在 痞客邦 留言(20) 人氣()